クラウドコンピューティングの次は・・・
クラウドコンピューティングは、バズワードでしかないので、来年いっぱい持つかどうかと言われていたりするわけですが、
クラウドコンピューティングの次は、シーコンピューティングのようです。
雲の次は、海。。。
Sea Computing という言葉は、誰かが言っているわけではないですが、
グーグル社が新たに取得した米国特許 US Patent No. 7,525,207 は、Water-based data center です。
特許出願を紹介する日本語記事はこちらにありますが、この特許が認められました。
Abstract
A system includes a floating platform-mounted computer data center comprising a plurality of computing units, a sea-based electrical generator in electrical connection with the plurality of computing units, and one or more sea-water cooling units for providing cooling to the plurality of computing units.
What is claimed is:
1. A system, comprising:
a computer data center proximate to a body of water comprising a plurality of computing units;
a sea-based electrical generator in electrical connection with the plurality of computing units;
and one or more sea-water cooling units for providing cooling to the plurality of computing units.
2. The system of claim 1, wherein the computing units are mounted in a plurality of crane-removable modules.
3. The system of claim 1, wherein the sea-based electrical generator comprises a wave-powered generator system.
4. The system of claim 3, wherein the sea-based electrical generator comprises a plurality of motion-powered machines arranged in a grid and wired together.
5. The system of claim 4, wherein the wave-powered electrical generator system comprises one or more Pelamis machines.
6. The system of claim 1, wherein the sea-based electrical generator comprises a tide-powered generator system.
7. The system of claim 1, wherein the cooling units comprise a plurality of sea-powered pumps and one or more seawater-to-freshwater heat exchangers.
8. The system of claim 1, wherein the sea-water cooling units comprise one or more water-to-water heat exchangers.
9. The system of claim 1, further comprising one or more rectifiers for producing direct current supply power from power supplied by the electrical generator.
10. The system of claim 9, wherein the rectifiers provide power directly to components in the plurality of computing units without further DC-to-AC conversion of the power.
11. The system of claim 10, further comprising a plurality of step-down transformers to convert the direct current power to a voltage usable by the components in the plurality of computing units.
12. The system of claim 1, wherein the sea-based electrical generator comprises one or more wind turbines.
13. The system of claim 12, wherein the one or more wind turbines provide pumping power for the sea-water cooling units.
14. The system of claim 1, further comprising a supplemental chiller cooling system on a platform with the data center to provide additional cooling when the one or more sea-water cooling units is insufficient.
15. The system of claim 1, wherein the computer data center comprises a floating-platform mounted data center.
16. A method of maintaining a computer data center, comprising: generating electrical power using the wave, tidal, or current motion of water adjacent a data center; providing the generated electrical power to the data center; and circulating the water adjacent the data center through a heat exchanger to produce cooling for the data center equipment.
17. The system of claim 16, wherein the electrical power is generated by the force of a floating device against moving waves.
18. The system of claim 16, wherein the on-board or on-shore data center equipment comprises a large plurality of computer boards mounted in rack arrays.
ということで、Sea Computing と命名させていただきました。
Cloud ではクロスボーダーでの法規制問題がひとつの課題になっていますが、Sea では、公海上の問題が追加されることになりますね。
雲の次は、海のようです。
その次は月でしょうか。。。
Moon Computing
11月 7, 2009 | Permalink
コメント
す、す、すばらしい。”しーこんぴゅーてぃんぐ”とは。
投稿: shita | 2009/11/15 13:13:15
す、す、すばらしい。”しーこんぴゅーてぃんぐ”とは。
投稿: shita | 2009/11/15 13:14:15
shitamichi さん
コメント記入していただいていたのを見落としていました。。。すみません。
シーコンピューティングのサポートで、世界一周とかしてみたいものですね。
投稿: 佐藤慶浩 | 2010/01/03 1:08:25